当代文学

高冠谷口招郑鄠的翻译赏析

  • 本站
  • 2019-07-14
  • 92已阅读
简介 【古籍】 《高冠谷口招郑鄠》作者为唐朝诗人岑参。 其古诗全文如下: 谷口来相访,空斋不见君。 涧花然暮雨,潭树暖春云。 门径稀人迹,檐峰下鹿群。 衣裳与

高冠谷口招郑鄠的翻译赏析

【古籍】  《高冠谷口招郑鄠》作者为唐朝诗人岑参。 其古诗全文如下:  谷口来相访,空斋不见君。   涧花然暮雨,潭树暖春云。   门径稀人迹,檐峰下鹿群。   衣裳与枕席,山霭碧氛氲。   【前言】  《高冠谷口招郑鄠》是唐代诗人岑参的五言律诗。 此诗当为岑参隐居终南山时因拜访友人郑鄠不遇而作,通过描绘高冠谷口的风景和幽静的环境,表达作者乐于隐居之情。

  【注释】  ⑴郑鄠:作者友人。

  ⑵空斋:空屋。

  ⑶涧花:山涧里的花。 涧,指高冠谷水。 暮雨:傍晚的雨。

宋柳永《八声甘州》词:“对萧萧暮雨洒江天,一番洗清秋。 ”  ⑷潭树:水潭边的树。

潭,指高冠谷中的石潭,名高冠潭。   ⑸门径:当门的小路。   ⑹山霭:山上的云气。

氛氲:云雾朦胧貌。

南朝宋鲍照《冬日》诗:“烟霾有氛氲,精光无明异。

”  【翻译】  说好了今天前来拜访你,现在却只看到空空的书斋,而不见你的身影。 这时傍晚的雨刚刚停歇,山涧的花儿更显娇美,水潭边的树木高高矗立,在春云笼罩中倍感暖意。

门前的小路已长久没有人迹,只有成群的鹿儿快乐地玩耍。

只有和衣小憩于枕席之上,在氤氲的雾霭中,恭候你的归来。   【赏析】  此诗前两句“谷口来相访,空斋不见君”点明事由,作者来到高冠谷口来拜访朋友,却只见空屋不见人影。

大概正因为未见人,就更留意谷口的风景和幽静的环境。 “涧花然暮雨,潭树暖春云”,山涧的花在暮雨之中红艳似火,潭边的树为春云笼罩暖意顿生,着实迷人;“门径稀人迹,檐峰下鹿群”,门前的小径人迹罕至,靠近屋檐的山峰上常跑来鹿群,何其幽静。

“衣裳与枕席,山霭碧氛氲”,屋子里的衣裳和枕席,全被碧色的山雾弥漫侵吞,他的乐于隐居之情溢于言表。   从“谷口”、“涧花”、“暮雨”、“潭树”、“春云”、“檐峰”、“鹿群”、“山霭”等意象,可以看出郑鄂居住地虽然偏僻幽深,却环境优美、高雅、温馨而富有生机,又人人迹稀少和雾气氤氲中可看出郑鄂是隐居山中,过着恬淡闲适生活的隐者。   此诗颇见出岑参写景绘物的不俗功力。 诗人艺术嗅觉的灵敏及善于捕捉平凡景物中独特的意蕴,于此诗中得到很好的展现,同时也表现出诗人好新奇巧妙的想象的审美意趣。   如三、四句“然”、“暖”二字,即构思巧妙,新人耳目,沈德潜评其“工于烹炼”(见《唐诗别裁》卷十),甚是。

全诗优美清幽的环境刻画,渗透着诗人对田园野趣、隐逸生活的追慕和神往,而这种情感又不露声色地隐含在诗人对自然风光细致独特的描写中,这又是岑参诗歌的特色之一。

Top